Kā norāda LZA Terminoloģijas komisijas Tekstilrūpniecības terminoloģijas apakškomisijas priekšsēdētājs Dr. sc. ing. Ivars Krieviņš, bodija ir ‘no elastīgas vai neelastīgas drānas piegriezta augšģērba (piemēram, blūzes, lenčkrekliņa, ņiebura, pulovera) un elastīgu biksīšu apvienojums viengabala ģērbā, kas vismaz lejas daļā pieder apakšdrēbju kārtai. Parasti tam ir gluds un ciešs augšdaļas piekļāvums figūrai, ko veicina arī pavēderē iestrādātā aizdare’. Šis termins ir apstiprināts LZA Terminoloģijas komisijas Tekstilrūpniecības terminoloģijas apakškomisijā 2003. gadā.
Jautājumi
Kā latviski tulkot zīdaiņu apģērbu body?
Haika vai haiku?
Ko nozīmē monētu attīrīšana no patinas?
Akvatorijs vai akvatorija?
Vobleris, svārsteklis vai svārstreklāma?
Avoti
- Ikere, Z. Vārda jutoņa lietošanas iespējas. Latviešu valodas kultūras jautājumi. 27. laidiens. Sast. Ā. Ozola. Rīga : Avots, 1993, 52.–59. lpp.
- Guļevska, D., Miķelsone, A., Porīte, T. Palīgs latviešu valodas pareizrakstībā. Rīga : Avots, 2000.
- Guļevska, D., Miķelsone, A., Porīte, T. Pareizrakstības un pareizrunas rokasgrāmata. Latviešu valoda. Rīga : Avots, 2002.
- Laugale, V., Šulce, Dz. Lielo burtu lietojums latviešu valodā: ieskats vēsturiskajā izpētē, problēmas un risinājumi. Rīga : Latviešu valodas aģentūra, 2012.
- Porīte, T. Lielie burti mūsdienu latviešu valodā. Rīga : Zinātne, 1970.
- Strautiņa, V., Šulce, Dz. Latviešu valodas pareizruna un pareizrakstība. Rīga : RaKa, 2009.
- Īpašvārdu rakstība. Latvijas Republikas Valsts valodas centrs. Rīga : Latvijas Republikas Valsts valodas centrs, 1998.
- Par vārdu un uzvārdu lietošanu un rakstību latviešu literārajā valodā. Latvijas Republikas Valsts valodas centrs. Rīga : Latvijas Republikas Valsts valodas centrs, 1998.
- Ahero, A. Angļu īpašvārdu atveide latviešu valodā. Rīga : Zinātne, 2006.
- Bankava, B. Franču īpašvārdu atveide latviešu valodā. Rīga : Zinātne, 2004.